Nārada’s Hymn to Viṣṇu
Nāradasya Viṣṇu-stavaḥ
आदित्यचन्द्रा ग्निविधातृदेवाः सिद्धाश्च यक्षासुरनागसंघाः । यच्छक्तियुक्तास्तमजं पुराणं सत्यं स्तुतीशं सततं नतोऽस्मि ॥ २५ ॥
ādityacandrā gnividhātṛdevāḥ siddhāśca yakṣāsuranāgasaṃghāḥ | yacchaktiyuktāstamajaṃ purāṇaṃ satyaṃ stutīśaṃ satataṃ nato'smi || 25 ||
Durch seine Kraft sind Sonne und Mond, Agni und die Götter, ebenso Vidhātṛ, der Schöpfer, befähigt; ebenso die Siddhas und die Scharen von Yakṣas, Asuras und Nāgas. Vor jenem ungeborenen, uralten Herrn—der Wahrheit selbst, dem Herrscher aller Lobpreisungen—verneige ich mich unablässig.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It establishes the Supreme as the single source of all cosmic functions—deities and beings act through His śakti—so devotion is directed beyond intermediaries to the unborn, eternal Truth.
Bhakti here is expressed as continuous namaskāra (satatam nato ’smi) to the Lord who empowers all, cultivating humility and God-centered worship rather than pride in worldly or celestial powers.
Indirectly, it supports Jyotiṣa (Vedāṅga astrology) by acknowledging Sun and Moon as cosmic regulators, while emphasizing that their efficacy ultimately depends on the Supreme Lord’s śakti.