Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

परमान्नप्रदानेन मम स्यादिष्टदायकः । ब्राह्मणान्भोजयेत्पश्चाच्छक्तितो बन्धुभिः सह ॥ २२ ॥

paramānnapradānena mama syādiṣṭadāyakaḥ | brāhmaṇānbhojayetpaścācchaktito bandhubhiḥ saha || 22 ||

Durch die Darbringung der erlesensten gekochten Speise (paramānna) wird er für mich zum Gewährer des Ersehnten. Danach soll er, nach seinen Möglichkeiten, Brāhmaṇas speisen, zusammen mit seinen Verwandten.

परम-अन्न-प्रदानेनby the offering of excellent food
परम-अन्न-प्रदानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; तृतीया, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः— ‘परमस्य अन्नस्य प्रदानम्’ (offering of excellent food)
ममfor me / of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्; सर्वनाम (genitive)
स्यात्may be / would become
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
इष्ट-दायकःgiver of desired boons
इष्ट-दायकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootइष्ट (प्रातिपदिक) + दायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; प्रथमा, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः— ‘इष्टस्य दायकः’ (giver of desired [boons])
ब्राह्मणान्brāhmaṇas
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; द्वितीया, बहुवचनम्
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिच्-प्रत्यय (Causative) — ‘cause to eat/feed’
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb) — afterwards
शक्तितःaccording to one’s capacity
शक्तितः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (ablatival adverb) — ‘from/according to ability’
बन्धुभिःwith relatives
बन्धुभिः:
Saha (सह/सहकारी)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; तृतीया, बहुवचनम्
सहtogether with
सह:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्ययम् (preposition-like indeclinable)

Narada (instructional voice within a dāna/anna-dāna context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that offering the best food as dāna, followed by feeding Brāhmaṇas within one’s means, is a dharmic act that pleases the deity and yields desired spiritual and worldly fruits.

Bhakti is expressed through reverent service: giving the finest food and honoring Brāhmaṇas as recipients of sacred hospitality becomes a practical form of devotion that aligns one’s resources with worship.

It reflects Kalpa (ritual procedure): the ordered sequence—offering/gifting food and then conducting brāhmaṇa-bhojana—performed “according to capacity” (śaktitaḥ) as a rule of ritual propriety.