Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
परस्त्रीलोलुपानां च नरकं कथयामि ते । तप्तताम्रस्त्रियस्तेन सुरुपाभरणैर्युताः ॥ ७० ॥
parastrīlolupānāṃ ca narakaṃ kathayāmi te | taptatāmrastriyastena surupābharaṇairyutāḥ || 70 ||
Nun werde ich dir von der Hölle erzählen, die für jene reserviert ist, die nach der Frau eines anderen Mannes gieren: Dort werden Frauen aus glühendem Kupfer, geschmückt mit schönen Ornamenten und von verlockender Gestalt, zu Werkzeugen der Qual.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka (fear)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It warns that violating marital boundaries (parastrī-gamana) is a grave adharma that produces painful karmic results, using vivid naraka imagery to cultivate restraint, repentance, and commitment to dharma.
By condemning lust and betrayal, it indirectly supports bhakti as a discipline of purity (śauca) and self-control; devotion to Vishnu is strengthened when the mind is withdrawn from harmful desire and aligned with righteous conduct.
Primarily Dharma-śāstra ethics rather than a technical Vedanga; the practical takeaway is behavioral discipline (sadācāra) for householders—guarding the senses and honoring social vows to prevent destructive karma.