Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
स याति रौरवं घोरं ब्रह्महकत्यां च विन्दति । अन्याचाररतं दृष्ट्वा यः शक्तो न निवारयेत् ॥ ११३ ॥
sa yāti rauravaṃ ghoraṃ brahmahakatyāṃ ca vindati | anyācārarataṃ dṛṣṭvā yaḥ śakto na nivārayet || 113 ||
Wer einen Menschen in unrechtem Tun sieht und, obwohl er es vermag, ihn nicht zurückhält, gelangt in die schreckliche Raurava-Hölle und lädt zudem die Sünde der brahma-hatyā auf sich – als hätte er einen Brāhmaṇa getötet.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
It teaches that dharma includes active responsibility: knowingly allowing wrongdoing when one has the power to prevent it becomes a grave sin with severe afterlife consequences.
Bhakti is supported by sadācāra (right conduct). This verse implies that devotion is not merely personal worship; it must be accompanied by protecting dharma and discouraging adharma when one is able.
It highlights dharma-nīti (practical ethical discipline) as applied conduct—recognizing adharma and taking corrective action—rather than a technical Vedāṅga topic like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.