Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites
श्राद्धे हवनकाले च दद्यादेकेन पाणिना । उभाभ्यां तर्पणे दद्यादेष धर्मो व्यवस्थितः ॥ ९४ ॥
śrāddhe havanakāle ca dadyādekena pāṇinā | ubhābhyāṃ tarpaṇe dadyādeṣa dharmo vyavasthitaḥ || 94 ||
Beim Śrāddha und zur Zeit des Homa (Feueropfers) soll man mit einer Hand geben; beim Tarpaṇa (Wasserspende zur Befriedigung der Ahnen und Gottheiten) aber mit beiden Händen—so ist die Ordnung des Dharma rechtmäßig festgesetzt.
Narada (in instruction to the Sanatkumara brothers, within a dharma/ritual teaching context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes that dharma is expressed through precision in ritual conduct—right intention is supported by right method, preserving sanctity in śrāddha, homa, and tarpaṇa.
Though primarily ritual, it supports bhakti by teaching disciplined offering: devotional sincerity is strengthened when offerings are made according to established dharmic procedure.
Kalpa (the Vedāṅga of ritual procedure) is highlighted—specifically, the prescribed hand-usage rules for different rites (śrāddha/homa vs. tarpaṇa).