Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites
चाण्डालपुल्पसानां च भुक्त्वा हत्वा च योषितम् । कृच्छ्रार्ध्दमाचरेज्ज्ञानादज्ञानादैन्दवद्वयम् ॥ २७ ॥
cāṇḍālapulpasānāṃ ca bhuktvā hatvā ca yoṣitam | kṛcchrārdhdamācarejjñānādajñānādaindavadvayam || 27 ||
Wer die Speise eines Caṇḍāla oder der Pulpasa gegessen hat oder eine Frau getötet hat—wissentlich oder unwissentlich—soll die halbe Kṛcchra-Buße vollziehen; und zudem die zwei „Aindava“-Fasten (mondbezogen) beobachten.
Sage Nārada (teaching prāyaścitta within a dharma instruction section)
Vrata: Kṛcchra (half) and Aindava (two moon-related fasts)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It frames expiation (prāyaścitta) as a dhārmic method to restore inner and ritual purity after serious transgressions, emphasizing corrective discipline rather than despair.
Indirectly: by prescribing purification vows, it prepares the practitioner for steady worship and mantra-japa, since bhakti in Purāṇic practice is supported by śauca (purity) and vrata (vowed restraint).
Kalpa/Smārta-ritual know-how is implied—how to apply prāyaścitta categories (like Kṛcchra) and vrata observances (Aindava fasts) based on the nature and intent (jñāta/ajñāta) of the act.