Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites
भर्त्तुः शरीरशुश्रूषां दौरात्म्यादप्रकुर्वती । दण्ड्या द्वादशकं नारी वर्षं त्याज्या धनं विना ॥ १७ ॥
bharttuḥ śarīraśuśrūṣāṃ daurātmyādaprakurvatī | daṇḍyā dvādaśakaṃ nārī varṣaṃ tyājyā dhanaṃ vinā || 17 ||
Eine Frau, die aus böser Gesinnung den gebührenden Dienst am Körper ihres Gatten nicht verrichtet, ist mit zwölf (Einheiten) zu bestrafen. Beharrt sie darin, soll sie für ein Jahr verlassen werden, ohne irgendeine Geld- oder Güterzuwendung.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
It frames household life (gṛhastha-dharma) as a regulated spiritual arena where intentional malice (daurātmya) in relationships is treated as adharma, warranting corrective discipline (daṇḍa) and temporary separation to restore order.
Indirectly: it emphasizes ethical purity and responsible conduct as supports for sāttvika living, which the Purāṇas treat as foundational for steady Vishnu-bhakti; devotion is strengthened when one’s domestic duties are performed without hostility.
No Vedāṅga technical science (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-nīti—rule-based conduct and proportional penalties (daṇḍa) used to preserve social and household order.