Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
विश्वतश्चक्षुषे तुभ्यं विश्वतो बाहवे नमः । विश्वतः शिरसे चैव विश्वतो गतये नमः ॥ ८६ ॥
viśvataścakṣuṣe tubhyaṃ viśvato bāhave namaḥ | viśvataḥ śirase caiva viśvato gataye namaḥ || 86 ||
Ehrerbietung Dir, dessen Augen überall sind; Ehrerbietung Dir, dessen Arme sich überallhin erstrecken. Ehrerbietung Dir, dessen Haupt überall ist; Ehrerbietung Dir, dessen Gang und Lauf alles durchdringen.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It affirms Vishnu’s viśvavyāpti (all-pervasiveness): the Divine is not confined to one form or place, but is present as the seeing, acting, and directing principle throughout the cosmos.
By saluting Vishnu in every direction and function (seeing, acting, moving), the devotee trains the mind to remember God everywhere—turning ordinary perception into continuous smaraṇa (remembrance) and worship.
Primarily mantra-śāstra usage: the verse is a stuti framed in repeated “namaḥ,” illustrating devotional recitation (japa/pāṭha) and the disciplined application of meaningful epithets—more aligned with chandas/mantra-prayoga than technical Jyotiṣa or Vyākaraṇa instruction.