Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 132

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

सक्ताय देवपूजासु विप्रायाढकिकां महीम् । दत्त्वा लभेत गङ्गायां त्रिरात्रस्नानजं फलम् ॥ ३२ ॥

saktāya devapūjāsu viprāyāḍhakikāṃ mahīm | dattvā labheta gaṅgāyāṃ trirātrasnānajaṃ phalam || 32 ||

Wer einem Brahmanen, der der Verehrung der Götter hingegeben ist, ein Landstück im Maß einer āḍhaka schenkt, erlangt das Verdienst, das aus drei Nächten Bad in der Gaṅgā entsteht.

सक्तायto one devoted/attached
सक्ताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootसक्त (प्रातिपदिक; √सञ्ज्/सज् + क्त)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी, एकवचनम्; विशेषणम् (Masculine, Dative 4th, Singular; adjective)
देवपूजासुin worship(s) of the gods
देवपूजासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव-पूजा (प्रातिपदिक; देव + पूजा)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचनम् (Feminine, Locative 7th, Plural)
विप्रायto a brahmin
विप्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी, एकवचनम् (Masculine, Dative 4th, Singular)
आढकिकाम्(land) of one āḍhaka measure
आढकिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआढकिक (प्रातिपदिक; आढक-प्रमाणसम्बद्ध)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (Feminine, Accusative 2nd, Singular; adjective)
महीम्land/earth
महीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम् (Feminine, Accusative 2nd, Singular)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having given’
लभेतwould obtain
लभेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम् (Optative, Atmanepada, 3rd person, Singular)
गङ्गायाम्in the Ganga
गङ्गायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी, एकवचनम् (Feminine, Locative 7th, Singular)
त्रिरात्रस्नानजम्born of a three-night bath
त्रिरात्रस्नानजम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि-रात्र-स्नान-ज (प्रातिपदिक; त्रि + रात्र + स्नान + ज)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (Neuter, Accusative 2nd, Singular; adjective)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम् (Neuter, Accusative 2nd, Singular)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga
V
Vipra (Brahmin)

FAQs

It teaches a dharmic equivalence: sincere dāna (especially land-gift to a worthy vipra engaged in deva-pūjā) can yield the same punya as an esteemed tīrtha-practice such as three-night bathing in the Gaṅgā.

It honors devotion expressed through service and support of sacred worship—by empowering a devapūjā-parāyaṇa vipra through charity, one participates in devotional culture and gains spiritual merit.

It reflects ritual-dharma pragmatics: eligibility (a worthy recipient engaged in worship) and precise measurement (āḍhaka as a standard unit) matter in dāna-vidhi, a principle aligned with kalpa/ritual procedure.