Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
पृथ्वीयं क्षत्रियवशा इति शास्त्रेषु निश्चितम् । तदाज्ञायां स्थिताः सर्वे लभन्ते परमं सुखम् ॥ २१ ॥
pṛthvīyaṃ kṣatriyavaśā iti śāstreṣu niścitam | tadājñāyāṃ sthitāḥ sarve labhante paramaṃ sukham || 21 ||
In den Śāstras ist festgelegt, dass diese Erde unter der Autorität der Kṣatriyas steht. Alle, die in ihrem rechtmäßigen Gebot verbleiben, erlangen das höchste Glück.
Sanatkumara (teaching Narada on rāja-dharma, per the dominant dialogue frame of Book 1.1)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It frames righteous governance (rāja-dharma) as a śāstra-sanctioned pillar of social harmony, teaching that living within just order supports both worldly welfare and dharmic progress.
Indirectly: stable, dharma-based society created by righteous rulers enables people to perform prescribed duties—such as pūjā, vrata, and nāma-smaraṇa—without disruption, which supports sustained Vishnu-bhakti in practice.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it emphasizes śāstra-pramāṇa (scriptural authority) as the practical basis for law, duty, and governance.