Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
वृषाकपय ऋद्धाय प्रभवे विश्वकर्मणे । भूर्भुवुःस्वःस्वरूपाय दैत्यघ्ने निर्गुणाय च ॥ ६४ ॥
vṛṣākapaya ṛddhāya prabhave viśvakarmaṇe | bhūrbhuvuḥsvaḥsvarūpāya daityaghne nirguṇāya ca || 64 ||
Ehrerbietung dem Herrn, genannt Vṛṣākapi, der selbst Fülle und Gedeihen ist; dem höchsten Meister, dem Weltenhandwerker; Ihm, dessen Gestalt die drei Welten sind (bhūr, bhuvaḥ, svaḥ); dem Bezwinger der Daityas; und dem, der jenseits aller Guṇas ist (nirguṇa).
Narada (hymnic praise within Moksha-dharma teaching, addressed to Vishnu/Narayana)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira (heroic)
It compresses key Moksha-dharma theology into a stuti: the Lord is both the cosmic ground (the three worlds as His form) and the transcendent Absolute (nirguṇa), making devotion a direct means to liberation.
By listing divine epithets—creator, protector, destroyer of demonic forces, and beyond qualities—it trains the mind to remember the Lord in many aspects, a classic bhakti practice of nāma-smaraṇa and stotra-recitation.
The phrase bhūr bhuvaḥ svaḥ reflects Vedic cosmological terminology used in mantra-tradition; it supports disciplined recitation (śikṣā: pronunciation) and interpretive understanding of mantra language (vyākaraṇa/nirukta in spirit).