Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
विश्वरूपाय विश्वाय सृष्टिस्थित्यंतकारिणे । यज्ञाय यज्ञभोक्ते च स्थविष्ठायाणवेऽर्थिने ॥ ५७ ॥
viśvarūpāya viśvāya sṛṣṭisthityaṃtakāriṇe | yajñāya yajñabhokte ca sthaviṣṭhāyāṇave'rthine || 57 ||
Verehrung Ihm, der die Gestalt des ganzen Universums hat und selbst das Universum ist, der Schöpfung, Erhaltung und Auflösung bewirkt. Verehrung Ihm, der das Yajña ist und auch der Genießer des Yajña. Verehrung Ihm, der am weitesten und doch am feinsten ist — Grund und Sinn aller Dinge.
Narada (in a hymn of praise within the Narada–Sanatkumara dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: bhakti
It presents the Supreme (Vishnu) as both cosmic immanence and transcendence—He is the universe, the cause of its cycles (creation–maintenance–dissolution), and the inner meaning (artha) behind all experience—supporting a moksha-oriented vision.
By identifying Vishnu as the very Yajña and the Yajña’s enjoyer, the verse turns worship into direct devotion: every offering, act, and intention can be dedicated to Him as the ultimate recipient, deepening single-pointed bhakti.
It highlights the ritual principle (Kalpa/Śrauta sense) that the efficacy and goal of yajña culminate in the deity-recipient—here taught as Vishnu Himself—linking external rite to inner realization rather than mere procedural performance.