Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
स्तुतश्च शुकदेवेन प्रसन्नः प्राह नारद । श्रीभगवानुवाच । त्वया दृष्टोऽस्मि योगीन्द्र सर्वदेवरहःस्थितः ॥ ४० ॥
stutaśca śukadevena prasannaḥ prāha nārada | śrībhagavānuvāca | tvayā dṛṣṭo'smi yogīndra sarvadevarahaḥsthitaḥ || 40 ||
Von Śukadeva gepriesen, war der Herr erfreut und sprach zu Nārada. Der Erhabene sagte: „O Herr der Yogins, du hast Mich wahrlich geschaut; Ich weile im geheimen Gegenwärtigsein aller Götter.“
Śrī Bhagavān (the Blessed Lord)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse highlights divine “darśana” as a realized experience: Bhagavān is not merely approached externally but is directly beheld by the perfected yogin, revealing God as the inner ground of all divine powers.
It implies that sincere praise (stuti) and devotion culminate in Bhagavān’s grace, where the devotee’s vision matures into direct recognition of the Lord’s presence beyond forms—present even behind the devas.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is sādhanā-oriented—stuti, inner discipline, and yogic steadiness leading to direct spiritual perception.