Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
तस्यां क्रीडासु निरताः स्नांति चैवाप्सरोगणाः । निराकारं तु साकाराददृशुस्तं विवाससः ॥ २३ ॥
tasyāṃ krīḍāsu niratāḥ snāṃti caivāpsarogaṇāḥ | nirākāraṃ tu sākārādadṛśustaṃ vivāsasaḥ || 23 ||
Dort badeten auch die Scharen der Apsarās, ganz in ihr Spiel vertieft; und obwohl sie leibhaftig und unbekleidet waren, erblickten sie Den Formlosen, der über alle Gestalt erhaben ist.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It highlights that true divine vision is not limited by external conditions (such as bodily form or clothing) and that the Supreme can be realized as nirākāra—beyond material attributes—through a higher mode of perception.
Even amid enjoyment and worldly settings, the verse implies that a being can still behold the Supreme when grace and inner receptivity arise—pointing to bhakti as a direct means to divine darśana beyond outward circumstances.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual: cultivate inner purity and focused awareness, since realization depends more on consciousness than external ritual display.