Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
मृतं वा यदि वा नष्टं योऽतीतमनुशोचति । दुःखेन लभते दुःखं महानर्थे प्रपद्यते ॥ ८ ॥
mṛtaṃ vā yadi vā naṣṭaṃ yo'tītamanuśocati | duḥkhena labhate duḥkhaṃ mahānarthe prapadyate || 8 ||
Ob jemand gestorben ist oder etwas verloren ging: Wer dem Vergangenen nachtrauert, gewinnt durch Leid nur weiteres Leid und gerät in großes Unheil.
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It teaches Moksha Dharma through vairāgya: clinging to the past (death or loss) perpetuates duḥkha, while releasing attachment prevents deeper anartha and supports inner freedom.
By discouraging obsessive lamentation, it redirects the mind from grief to remembrance of the Divine; steady bhakti requires a composed mind that does not continually sink into past-centered sorrow.
No specific Vedāṅga technique is taught; the practical takeaway is mental discipline (manonigraha) and discernment (viveka), which support study, japa, and dharmic conduct.