Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
वेदना नापकर्षंति यतमानास्चिकित्सकाः ॥ ५८ ॥
vedanā nāpakarṣaṃti yatamānāscikitsakāḥ || 58 ||
Selbst wenn die Ärzte sich eifrig bemühen, vermögen sie den Schmerz nicht zu nehmen.
Sanatkumara (teaching Narada within Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It underscores that worldly remedies, even expert medical effort, may fail against suffering—pointing the seeker toward deeper causes like karma and toward Moksha-oriented discipline as the lasting remedy.
By highlighting the limits of external relief, the verse indirectly encourages taking refuge in the Divine through Bhakti—seeking inner steadiness and grace when material supports cannot fully remove duḥkha.
It reflects an applied understanding of cikitsā (healing) and its limits; the takeaway is discernment (viveka): use worldly sciences appropriately, but do not mistake them for the ultimate cure for saṃsāric suffering.