Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
नैनं प्रज्ञा सुनियतं त्रायते नापि पौरुषम् । स्वभावाद्यत्नमातिष्ठेद्यत्नवान्नावसीदति ॥ ४७ ॥
nainaṃ prajñā suniyataṃ trāyate nāpi pauruṣam | svabhāvādyatnamātiṣṭhedyatnavānnāvasīdati || 47 ||
Weder bloße Klugheit noch selbst wohlgezügelte Disziplin rettet den Menschen—auch nicht bloße Manneskraft. Darum soll er, ausgehend von seiner eigenen Natur, beständige Anstrengung aufnehmen; wer sich bemüht, versinkt nicht im Verderben.
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that liberation-oriented progress depends on sustained, practical effort aligned with one’s temperament (svabhāva), not on intellect, restraint, or bravado taken in isolation.
Bhakti is strengthened by consistent practice suited to one’s nature—regular remembrance, japa, worship, and service—so devotion becomes steady rather than merely conceptual or occasional.
No single Vedāṅga is directly taught; the practical takeaway is methodological: adopt a disciplined routine (sādhana) and apply it persistently, tailoring practice to one’s capacity and disposition.