Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
अदृष्टपूर्वानादाय भावानपरिशंकितान् । इष्टानिष्टा मनुष्याणां मतं गच्छन्ति रात्रयः ॥ २० ॥
adṛṣṭapūrvānādāya bhāvānapariśaṃkitān | iṣṭāniṣṭā manuṣyāṇāṃ mataṃ gacchanti rātrayaḥ || 20 ||
Die Nächte ziehen dahin, beladen mit nie zuvor erfahrenen Erlebnissen und ungeahnten Gemütszuständen; als brächten sie den Menschen Ergebnisse, die sie für angenehm und unerquicklich halten.
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It highlights kāla (time) as an unstoppable flow: nights pass carrying unforeseen experiences, reminding the seeker to cultivate steadiness and dispassion toward both pleasure and pain.
By showing that worldly outcomes shift unpredictably, it encourages reliance on the constant—Vishnu-bhakti—so the devotee remains inwardly anchored regardless of pleasant or unpleasant turns.
No specific Vedanga is taught directly; the practical takeaway is time-discipline (kāla-bodha)—using day and night cycles to regulate sādhana and reduce anxiety about unpredictable results.