Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 81

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

इत्येष सप्तदशको राशिख्यक्तसंज्ञकः । सर्वैरिहेंद्रियार्थैश्च व्यक्ताव्यक्तैर्हि हितम् ॥ ८१ ॥

ityeṣa saptadaśako rāśikhyaktasaṃjñakaḥ | sarvairiheṃdriyārthaiśca vyaktāvyaktairhi hitam || 81 ||

So wird dieses siebzehnfache Aggregat „die Sammlung namens das Manifestierte (vyakta)“ genannt. Es besteht hier aus allen Sinnesobjekten und dient als Grundlage, das Manifestierte wie auch das Unmanifestierte (avyakta) zu verstehen.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); demonstrative pronoun
saptadaśakaḥthe set of seventeen
saptadaśakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaptadaśaka (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); numeral-derivative ‘group of seventeen’
rāśi-khyāta-saṃjñakaḥcalled/known as ‘rāśi’
rāśi-khyāta-saṃjñakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrāśi (प्रातिपदिक) + khyāta (कृदन्त, √khyā) + saṃjñaka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: rāśi-khyātā saṃjñā yasya/saḥ; Pumliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); adjective qualifying saptadaśakaḥ
sarvaiḥby/with all
sarvaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग) (or Napumsaka in sense), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन); instrumental ‘by/with all’
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
indriya-arthaiḥwith the objects of the senses
indriya-arthaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: indriyāṇām arthāḥ; Pumliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
vyakta-avyaktaiḥmanifest and unmanifest
vyakta-avyaktaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyakta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + avyakta (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) compound: vyaktaiḥ ca avyaktaiḥ; Pumliṅga (पुंलिङ्ग) (or Napumsaka in sense), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (बहुवचन); qualifying indriyārthaiḥ
hiindeed; for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic/causal particle (निपात)
hitambeneficial; conducive
hitam:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Roothita (कृदन्त; √dhā with hi- prefix, past participle)
FormKṛdanta (कृदन्त) past passive participle; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); predicate adjective

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It frames the ‘seventeenfold aggregate’ as the domain of manifest experience (sense-objects and related categories), helping the seeker discriminate the seen (vyakta) from the unseen (avyakta) as a step toward liberation.

By clarifying what belongs to the manifest field of experience, it supports detachment and right discernment; such clarity steadies the mind, making devotion to the Supreme (beyond vyakta/avyakta) more single-pointed.

The verse aligns with systematic enumeration and classification used in śāstric analysis (akin to Sāṅkhya-style tattva-vicāra), a method that supports precise doctrinal understanding rather than a ritual or grammar rule directly.