Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Śuka’s Origin, Mastery of Śāstra, and Testing at Janaka’s Court

मध्यंगतमिवादित्यं दृष्ट्वा शुकमवस्थितम् । जूजयित्वा यथान्यायमभिवाद्य कृताञ्जलिः ॥ ५९ ॥

madhyaṃgatamivādityaṃ dṛṣṭvā śukamavasthitam | jūjayitvā yathānyāyamabhivādya kṛtāñjaliḥ || 59 ||

Als er Śuka dort stehen sah, gleich der Sonne zur Mittagszeit, erwies er ihm nach Gebühr Ehre, brachte ehrerbietigen Gruß dar und stand mit gefalteten Händen.

मध्यम्the middle
मध्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘middle’ (as goal/extent)
गतम्gone/reached
गतम्:
Karma-anvayi (कर्मविशेषण)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘आदित्यम्’ via simile)
इवas if/like
इव:
Upamana-dyotaka (उपमान-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (particle of comparison)
आदित्यम्the sun
आदित्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
शुकम्Śuka
शुकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; here: ‘Śuka’ (proper name)
अवस्थितम्standing/remaining
अवस्थितम्:
Karma-anvayi (कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootअव-√स्था (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘शुकम्’)
जूजयित्वाhaving honored/worshipped
जूजयित्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√जूज्/√जुज् (धातु; ‘to honor/worship’)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; causative nuance possible by usage; ‘having worshipped/paid respects’
यथाas/according to
यथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner)
न्यायम्proper rule/etiquette
न्यायम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘rule/propriety’
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअभि-√वद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
कृताञ्जलिःwith folded hands
कृताञ्जलिः:
Karta-anvayi (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत+अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (कृतः अञ्जलिः येन) ‘with hands joined’; विशेषण (of the doer)

Suta (narrating the episode within the Moksha-dharma section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shuka

FAQs

It highlights humility and right conduct (sadācāra): recognizing realized beings like Śuka as spiritually radiant and approaching them with reverence, which supports mokṣa-oriented life.

Bhakti is expressed through respectful service and salutations; honoring the saintly is treated as a devotional act that purifies the heart and aligns one with dharma.

It reflects ritual and social injunctions—proper greeting and honoring “yathā-nyāyam” (according to rule), a practical application of dharma-śāstra style norms used alongside Vedic practice.