Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules
भिनत्ति यदि तत्तारां बाधावृष्टिभयंकरः । आद्रा र्दिपितृभांतेषु दृश्यते यदि चन्द्र जः ॥ ४० ॥
bhinatti yadi tattārāṃ bādhāvṛṣṭibhayaṃkaraḥ | ādrā rdipitṛbhāṃteṣu dṛśyate yadi candra jaḥ || 40 ||
Wenn der furchterregende Planet, der Bedrängnis und verheerende Regenfälle bringt, eben jenen Stern durchstößt, und wenn der „mondgeborene“ Planet in Ārdrā, in den Asterismen der Regenzeit oder unter den Pitṛ‑Nakṣatras gesehen wird, dann weist eine solche Konstellation auf Unruhe und regenbedingtes Unheil hin.
Narada (teaching in a Vedanga/Jyotisha-style section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
It frames cosmic order (ṛta) as readable through Jyotiṣa: disturbing planetary contacts with specific nakṣatras are treated as warnings, prompting vigilance, restraint, and dhārmic remedies rather than fatalism.
While the verse is technical (omen-based), its implied response is devotional and dhārmic—seeking protection through prayer, purity, and prescribed rites when adverse signs appear, aligning worldly risk-management with devotion to the divine order.
Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): interpreting planetary ‘piercing’ (affliction) of nakṣatras—especially Ārdrā, rainy-season asterisms, and Pitṛ-associated nakṣatras—as indicators of harmful rains and public distress.