Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules
हलादौ वृषनाशाय भत्रयं सूर्यमुक्तभात् । अग्रे वृद्ध्यै त्रयं लक्ष्म्यै सौम्यपार्श्वे च पंचकम् ॥ १८४ ॥
halādau vṛṣanāśāya bhatrayaṃ sūryamuktabhāt | agre vṛddhyai trayaṃ lakṣmyai saumyapārśve ca paṃcakam || 184 ||
Beginnend mit der Silbe „ha“ sind drei (Einheiten/Buchstaben) zur Vernichtung des Stieres (vṛṣa) vorgeschrieben. Aus dem befreiten Sonnenleuchten wird ferner die Anordnung genannt: vorn drei zum Wachstum; für Lakṣmī und auf der sanften Seite fünf.
Narada (teaching in a technical/ritual register within Moksha-Dharma discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It encodes a ritual-technical rule: specific syllabic groupings and their placement are linked to intended outcomes—removal of an obstacle (vṛṣa), increase (vṛddhi), and Lakṣmī’s favor—showing how disciplined sacred sound is applied toward dharmic aims.
While not a direct bhakti hymn, it supports bhakti practice by prescribing orderly, auspicious mantra-usage aimed at purity, protection, and prosperity—conditions traditionally considered supportive for steady devotion to the Divine.
It reflects a Śikṣā/Vyākaraṇa-like concern with syllables and structured groupings (triads and a pentad) and a ritual-nyāsa style concern with directional/positional placement (front, side) to produce specific results.