Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 94

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

पापयुक्ते व्रणस्तस्मिन्नंगे लक्ष्म च तद्युते । स्वर्क्षांशे स्थिरयुक्ते तु नैज आगंतुकोऽन्यथा ॥ ९४ ॥

pāpayukte vraṇastasminnaṃge lakṣma ca tadyute | svarkṣāṃśe sthirayukte tu naija āgaṃtuko'nyathā || 94 ||

Wenn an einem Glied, das mit einem sündhaften Anzeichen verbunden ist, eine Wunde vorhanden ist und zugleich ein Körpermal gefunden wird, dann—tritt (dieses Mal) in der eigenen Mondstation (nakṣatra) oder deren Teilung auf und ist mit einem beständigen Faktor verbunden—gilt es als angeboren (naija); andernfalls wird es als zufällig/erworben (āgantuka) angesehen.

पाप-युक्तेin a sin-associated (part)
पाप-युक्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपाप + युक्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषण; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular agreeing with अङ्गे; components: पाप + युक्त
व्रणःwound/mark
व्रणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular
अङ्गेin the limb/body-part
अङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular
लक्ष्मmark/sign
लक्ष्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; nominative/accusative singular (neuter)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तत्-युक्तेin that-associated (part)
तत्-युक्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् + युक्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषण; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular agreeing with अङ्गे; components: तत् + युक्त
स्व-ऋक्ष-अंशेin one’s own sign-portion
स्व-ऋक्ष-अंशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व + ऋक्ष + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular; components: स्व (own) + ऋक्ष (nakṣatra/sign) + अंश (portion)
स्थिर-युक्तेin a fixed/steady (placement)
स्थिर-युक्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्थिर + युक्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषण; पुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (particle: 'but/indeed')
नैजःinnate/one’s own
नैजः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनैज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; 'one’s own, innate'
आगन्तुकःadventitious
आगन्तुकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआगन्तुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; 'adventitious/accidental'
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारार्थक (adverb: 'otherwise')

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It links bodily signs to karmic and omenic reading: a mark associated with pāpa-indications is judged as congenital only when supported by one’s own nakṣatra-division and a stabilizing factor; otherwise it is treated as a temporary, external occurrence.

Indirectly: by distinguishing innate tendencies from accidental conditions, it supports discernment (viveka) so a seeker does not become fatalistic—one can still turn to Vishnu-bhakti and dharmic conduct to purify outcomes beyond mere omens.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): using nakṣatra-based criteria (svarkṣa-aṁśa) and ‘sthira’ indicators to classify whether a bodily mark is congenital (naija) or acquired (āgantuka).