Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
तन्वस्तसंस्थयोर्भौमरव्योः शस्रभवः क्षयः । यन्मासाधिपतिर्नष्टस्तन्मासं संस्रवे त्यजेत् ॥ ४९ ॥
tanvastasaṃsthayorbhaumaravyoḥ śasrabhavaḥ kṣayaḥ | yanmāsādhipatirnaṣṭastanmāsaṃ saṃsrave tyajet || 49 ||
Wenn Mars und Sonne in den Stellungen „Tanvasta“ und „Saṃstha“ stehen, entsteht ein vernichtender Verlust durch Waffen. Ist der Monatsregent geschädigt oder gleichsam „verloren“, soll man diesen Monat meiden und darin keine wichtigen Riten und Vorhaben beginnen.
Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; technical instruction on omens/time)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka (fear)
Secondary Rasa: vira (heroic)
It teaches discernment in dharmic living: one should align important undertakings with auspicious time, avoiding periods marked by planetary affliction that signal harm and loss.
While not directly a bhakti verse, it supports devotional discipline by advising devotees to perform vows and rites in proper, untroubled time—so worship and vrata are done with steadiness rather than disturbance.
Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): assessing planetary conditions (Mars and Sun) and the month’s ruler (māsa-adhipati) to decide whether a month is fit for commencing rituals, travel, or major actions.