Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
वस्रं स्थलं नवं वह्निकहतं मद्यदं तथा । स्फुटितं रवितस्तांम्रं तारे ताम्रपुनिस्तथा ॥ २१ ॥
vasraṃ sthalaṃ navaṃ vahnikahataṃ madyadaṃ tathā | sphuṭitaṃ ravitastāṃmraṃ tāre tāmrapunistathā || 21 ||
Ein bereits ausgebreitetes Tuch, ein neuer Platz oder Sitz, etwas vom Feuer Versengtes, ebenso ein Gefäß für berauschendes Getränk; ferner gesprungene Gerätschaften, Kupfer, das durch Sonnenhitze gerötet ist, und Kupfer, das wiederholt erhitzt wurde — all dies gilt als ungeeignet und unrein für heiligen Gebrauch.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It emphasizes sāttvika discipline: sacred acts require materials that are fit (śuddha/appropriate), because external purity supports inner steadiness (manas-śuddhi) in Moksha-Dharma practice.
Bhakti is expressed through careful offering and reverent conduct; avoiding unsuitable items (like liquor vessels or damaged utensils) protects the sanctity of worship and keeps devotion aligned with dharmic standards.
It reflects Kalpa (ritual procedure) principles—practical rules about what materials are acceptable for yajña, dāna, and pūjā, especially concerning vessels, metals, and contamination.