Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
धर्मार्थोपचयस्थैश्चशेषैर्धर्मयुतोनृपः । मेषूरणायतनुगाः शशिसूर्यजसूरयः ॥ १८२ ॥
dharmārthopacayasthaiścaśeṣairdharmayutonṛpaḥ | meṣūraṇāyatanugāḥ śaśisūryajasūrayaḥ || 182 ||
Und durch die übrigen Faktoren, die zur Mehrung von Dharma und Artha festgesetzt sind, wird der König mit Rechtschaffenheit erfüllt; und die aus Mond und Sonne geborenen Weisen sind mit Meṣa (Widder), Uraṇa und Āyatana als ihren jeweiligen Sitzen verbunden.
Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada, Moksha Dharma section with technical markers)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It links righteous kingship (dharma-yukta nṛpa) with “upacaya” (growth factors), implying that prosperity and authority are spiritually legitimate only when grounded in dharma.
Indirectly: by insisting that artha and worldly increase must be dharma-aligned, it supports the bhakti ethic of offering one’s power and prosperity to righteous order (dharma), rather than ego or exploitation.
Jyotiṣa (Vedic astrology): terms like Meṣa (Aries) and technical “loci/āyatana” language indicate an astrological framework used to assess dharma–artha growth conditions.