Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
अंशायुः सबले लग्ने तत्साधनमथो श्रृणु । गोब्जास्तत्त्वतिथी सूर्यास्तिथिः स्वर्गा नखाः क्रमात् ॥ १२० ॥
aṃśāyuḥ sabale lagne tatsādhanamatho śrṛṇu | gobjāstattvatithī sūryāstithiḥ svargā nakhāḥ kramāt || 120 ||
Wenn der Aszendent (lagna) mit Stärke versehen ist, wird die Lebensdauer nach Graden (aṃśa) bestimmt. Nun höre die Methode der Berechnung: der Reihe nach bezeichnen ‘go’, ‘abja’, ‘tattva’, ‘tithi’, ‘sūrya’, ‘tithi’, ‘svarga’ und ‘nakha’ die nacheinander zu nehmenden Zahlen.
Sanatkumara (in instruction to Narada, within a technical/vedāṅga-style passage)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It shows that the Purana transmits not only devotion and moksha-dharma but also disciplined, rule-based knowledge (vedāṅga-style), where correct calculation and method are treated as part of dharmic order.
This verse is primarily technical (jyotiṣa-style) rather than explicitly devotional; indirectly, it supports bhakti practice by organizing life and duty through structured knowledge used in dharmic living.
Jyotiṣa/astronomical-astrological computation: it references lagna strength and uses coded number-words (bhūta-saṅkhyā) like ‘go’, ‘abja’, ‘tattva’, ‘tithi’, ‘sūrya’, ‘svarga’, and ‘nakha’ for stepwise calculation.