Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 102

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

चंद्रांगपापैर्भांत्यस्थैः सेंवुपापचतुष्टयैः । चक्रपूर्वापरे पापसौम्यैः कीटतनौ मृतिः ॥ १०२ ॥

caṃdrāṃgapāpairbhāṃtyasthaiḥ seṃvupāpacatuṣṭayaiḥ | cakrapūrvāpare pāpasaumyaiḥ kīṭatanau mṛtiḥ || 102 ||

Durch Sünden, die mit den Mond‑Nakshatras und den Planetstationen verbunden sind, durch ein besonderes Vierer‑Bündel von Vergehen, sowie durch Sünden, die in früheren und späteren Zyklen als hart und mild gelten, begegnet man dem Tod, während man im Leib eines Wurmes (Insekts) wohnt.

चन्द्र-अङ्ग-पापैःby the evils in the Moon’s limbs
चन्द्र-अङ्ग-पापैः:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (चन्द्रस्य अङ्गे पापाः)
भान्ति-अस्थैःby the ‘Bhānti’ bones/positions
भान्ति-अस्थैः:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootभान्ति (प्रातिपदिक) + अस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (भान्ति-नामक-अस्थ)
सेम्बु-पाप-चतुष्टयैःby the fourfold evils called ‘Sembu’
सेम्बु-पाप-चतुष्टयैः:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootसेम्बु (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (सेम्बु-सम्बद्धं पाप-चतुष्टयम्)
चक्र-पूर्व-अपरेin the earlier and later (parts) of the cycle
चक्र-पूर्व-अपरे:
अधिकरण (अधिकरणम्/Location)
TypeAdjective
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + पूर्व (प्रातिपदिक) + अपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), द्विवचन/बहुवचन (पाठभेदसम्भव); समासः—द्वन्द्वः (पूर्व+अपर) ‘चक्र’ इति विशेषणम्
पाप-सौम्यैःby malefics and benefics
पाप-सौम्यैः:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + सौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (पापाः च सौम्याः च)
कीट-तनौin an insect body
कीट-तनौ:
अधिकरण (अधिकरणम्/Location)
TypeNoun
Rootकीट (प्रातिपदिक) + तनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कीटस्य तनुः)
मृतिःdeath
मृतिः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्तृ/Subject), एकवचन

Sage Narada (teaching in a Moksha-Dharma context, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

N
Narada

FAQs

It underscores karmaphala with precision: specific categories of pāpa lead to degradation into lower births, here culminating in death while embodied as a worm/insect—warning the seeker to purify conduct and pursue mokṣa-oriented dharma.

Indirectly, it supports bhakti by contrasting the painful outcomes of pāpa with the need for purification and God-centered living; devotion to Vishnu is traditionally presented in the Narada Purana as a primary purifier that counters karmic downfall.

It reflects Jyotiṣa (Vedāṅga astrology) style thinking—linking karmic classifications to lunar/nakṣatra-related factors and cyclical divisions (cakra), implying that ethical life and remedial disciplines must be aligned with dharma rather than superstition.