Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning
ततो द्विभक्तलब्धोनमिश्रितं तद्द्वितीयकम् । आद्येनैव क्रमात्पिंडान्भक्ताल्लब्धोनितैर्युतान् ॥ ९२ ॥
tato dvibhaktalabdhonamiśritaṃ taddvitīyakam | ādyenaiva kramātpiṃḍānbhaktāllabdhonitairyutān || 92 ||
Dann wird der zweite Anteil bereitet, indem man das nach der Teilung durch zwei Verbleibende beimischt. Ebenso sollen, ausgehend vom ersten Maß und Schritt für Schritt, die piṇḍa-Kugeln angeordnet werden, wobei jede mit dem beim Teilen des gegebenen Anteils erhaltenen Rest verbunden wird.
Sanatkumara (in instruction to Narada within Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes that dharma is upheld not only by intention but also by disciplined, accurate performance of rites; such careful observance supports purity of mind, which the Moksha-Dharma section treats as a foundation for liberation-oriented living.
While the verse is procedural, it reflects bhakti through reverent precision in ancestral offerings—treating the rite as a sacred service (sevā) performed according to śāstra rather than personal whim.
It highlights a Vedanga-like procedural competence: stepwise calculation and correct sequencing of ritual portions (a kalpa-style rule), ensuring the piṇḍa offerings are prepared in the prescribed measure and order.