Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
कर्ता कारक इत्याद्या भूते भूतादि कीर्तितम् । गम्यादिगम्ये निर्दिष्टं शेषमद्यतने मतम् ॥ ९० ॥
kartā kāraka ityādyā bhūte bhūtādi kīrtitam | gamyādigamye nirdiṣṭaṃ śeṣamadyatane matam || 90 ||
Im Präteritum (bhūta) werden Bedeutungen wie „Handelnder“ (kartṛ) und „Kasusbeziehung/kāraka“ (kāraka) unter der Überschrift „bhūta“ samt den zugehörigen Formen erläutert. Ebenso ist die Reihe, die mit „gamya“ beginnt, für das zu Erreichende/zu Erkennende vorgeschrieben. Die übrigen Formen gelten als dem Präsens (adyatana) zugehörig.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical Vedanga-style exposition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It links Moksha-Dharma study with disciplined śāstric understanding: accurate grammatical and semantic classification (kāraka, tense-categories) is presented as a tool for correct comprehension of scripture and right practice.
Indirectly: by insisting on precise meaning in language, it safeguards correct interpretation of Vishnu-bhakti teachings—so devotion is guided by right understanding rather than confusion about scriptural statements.
Vyākaraṇa (grammar): it outlines how certain semantic roles and word-sets are mapped to past, “gamya” (to-be-reached/understood) usage, and the remaining to the present—supporting precise analysis of Vedic and Purāṇic sentences.