Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa

भवति बगभूव भविता भविष्यति भवत्वभवद्भघवेच्चापि ॥ ७२ ॥

bhavati bagabhūva bhavitā bhaviṣyati bhavatvabhavadbhaghaveccāpi || 72 ||

„Es ist, es wurde, es wird werden, es sei; es war nicht — und doch sind all diese Verbformen nur Ausdrucksweisen, die an den Erhabenen, den Bhagavān, gerichtet sind.“

bhavati(he/it) becomes/is
bhavati:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
bagaBaga (a name)
baga:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
bhūvaBhūva (a name)
bhūva:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhūva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
bhavitāone who will be / future being (as a name)
bhavitā:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootbhū (भू धातु) + tṛ (तृन् प्रत्यय)
Formकृदन्त (agent noun, तृन्/तारक), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
bhaviṣyati(he/it) will become
bhaviṣyati:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
bhavatulet (him/it) be
bhavatu:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
abhavat(he/it) was/became
abhavat:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); अ-आगम (augment)
bhaghavetBhaghavet (a name; reading uncertain)
bhaghavet:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhaghavet (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); पाठः अनिश्चितः (नामरूप)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (particle: 'also/even')

Sanatkumara (instructional exposition to Narada, Moksha-Dharma/Vyakarana-style illustration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Bhagavan (Vishnu)

FAQs

The verse points to the limitation of language: all tense-forms like ‘is/was/will be’ are merely linguistic constructions, while Bhagavan (the Supreme) is not confined by time-bound descriptions—supporting a moksha-oriented, transcendent understanding.

By addressing Bhagavan even while listing contradictory time-forms (being and non-being), it suggests steady remembrance of the Lord beyond intellectual categories—Bhakti that holds to the Divine even when concepts fail.

It highlights Vyakarana (Sanskrit grammar) through tense and mood forms (present, past, future, imperative, negation), illustrating how grammatical analysis can clarify meaning while also revealing the limits of verbal designation.