नोरः कतिपयो द्वे च त्रयो शुद्धादयस्तथा । स्वेकाभुविरोधपरि विपर्ययश्चाव्ययास्तथा ॥ ५० ॥
noraḥ katipayo dve ca trayo śuddhādayastathā | svekābhuvirodhapari viparyayaścāvyayāstathā || 50 ||
«noraḥ», «katipayaḥ», «dve», «ca», «trayaḥ» sowie Wörter, die mit «śuddha» beginnen; ebenso «sva», «eka», «abhu», «virodha», «pari» und «viparyaya»—all dies ist ebenfalls als Unflektierbares (avyaya) zu verstehen.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical/śāstric enumeration)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It preserves Vedāṅga learning within the Mokṣa-dharma context, implying that clear knowledge—including correct language categories like avyayas—supports right understanding of śāstra and disciplined practice.
Indirectly: by safeguarding precise scriptural language, it helps prevent misinterpretation of mantras, stotras, and teachings that guide Viṣṇu-bhakti, even though this verse itself is a grammatical list.
Vyākaraṇa: it identifies a set of terms treated as avyayas (indeclinables), a practical grammar point used in correct parsing and interpretation of Sanskrit texts.