Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’
दूरं गत्वा च शार्दूलत्रासादभ्याययौ पुनः । प्रातर्गत्वादिदूरं च सायमायात्यथाश्रमम् ॥ २२ ॥
dūraṃ gatvā ca śārdūlatrāsādabhyāyayau punaḥ | prātargatvādidūraṃ ca sāyamāyātyathāśramam || 22 ||
Er ging weit fort und kehrte dann aus Furcht vor dem Tiger wieder zurück. Am Morgen brach er auf und zog sehr weit, doch am Abend kam er erneut zur Einsiedelei (Āśrama) heim.
Narada (narrative instruction to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
It illustrates how fear (bhaya) makes the mind oscillate—one attempts to move forward, but anxiety pulls one back—showing the need for steadiness and inner refuge to progress in Moksha-dharma.
Though Bhakti is not named here, the pattern of returning due to fear implies that a stable refuge is required; devotion to the Lord is traditionally presented as that refuge, giving courage and consistency in practice.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this verse; it functions as a narrative example about mental discipline and the practical obstacle of fear in ascetic life.