योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)
एतान्यशेषरूपाणि तस्य रूपाणि पार्थिव । यतस्तच्छक्तियोगेन युक्तानि नभसा यथा ॥ ४४ ॥
etānyaśeṣarūpāṇi tasya rūpāṇi pārthiva | yatastacchaktiyogena yuktāni nabhasā yathā || 44 ||
O Erdenbewohner, all diese unzähligen Gestalten sind wahrlich Seine Gestalten. Denn sie sind durch die Vereinigung Seiner eigenen Śakti mit Ihm verbunden, so wie alle Dinge vom Raum getragen und gehalten werden.
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that the many names and forms perceived in the world are not separate from the Supreme; they are His manifestations sustained by His śakti, encouraging non-dual reverence and God-centered vision.
Bhakti is strengthened by recognizing every authentic divine form as belonging to the one Lord; devotion becomes steady when the devotee sees all manifestations as connected to Him through His power.
A conceptual, Vedantic use of analogy (ākāśa as the subtle all-pervading support) is highlighted—useful for disciplined contemplation and correct interpretation (nirukta/semantic reasoning) rather than a ritual procedure.