योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)
एतत्सर्वमिदं विश्वं जगदेतच्चराचरम् । परब्रह्मस्वरूपस्य विष्णोः शक्तिसमन्वितम् ॥ ३६ ॥
etatsarvamidaṃ viśvaṃ jagadetaccarācaram | parabrahmasvarūpasya viṣṇoḥ śaktisamanvitam || 36 ||
Dieses ganze Universum—diese Welt der bewegten und unbewegten Wesen—ist durchdrungen und getragen von der Śakti Viṣṇus, dessen Wesen selbst das Parabrahman, das höchste Brahman, ist.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It affirms a Moksha-Dharma vision: the entire charācarātmaka (moving–unmoving) cosmos is not separate from the Supreme, but is understood as the manifestation upheld by Viṣṇu as Para-Brahman together with His Śakti.
By identifying Viṣṇu as Para-Brahman and the universe as supported by His Śakti, the verse grounds bhakti in highest reality: devotion is directed to the Supreme Lord who pervades all beings, fostering reverence, surrender, and seeing God in all.
No specific Vedāṅga technique (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa rituals) is taught in this verse; its practical takeaway is Vedāntic discernment—recognizing the charācara world as dependent on Viṣṇu’s Śakti, supporting meditation and right understanding for liberation.