Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

प्राप्त एव मया यज्ञे यदि मां स हनिष्यति । प्रायश्चित्तं स चेत्पृष्टो वदिष्यति रिपुर्मम ॥ ४६ ॥

prāpta eva mayā yajñe yadi māṃ sa haniṣyati | prāyaścittaṃ sa cetpṛṣṭo vadiṣyati ripurmama || 46 ||

Wenn er zum Opfer (yajña) kommt und mich tatsächlich töten wird, dann—wenn man ihn befragt—wird mein Feind selbst vom prāyaścitta, der reinigenden Sühne, sprechen.

प्राप्तः(having) come / arrived
प्राप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राप्त (कृदन्त; √प्राप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृत् (क्त) participle; adjectival use
एवindeed / just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/अवधारण (particle of emphasis)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय; शर्त/प्रत्यय (conditional particle)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हनिष्यतिwill kill
हनिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
प्रायश्चित्तम्expiation
प्रायश्चित्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formनिपात; शर्त/यदि-अर्थे (conditional particle)
पृष्टःasked
पृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपृष्ट (कृदन्त; √प्रच्छ् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृत् (क्त) passive participle
वदिष्यतिwill say
वदिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
रिपुःenemy
रिपुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Narada (narrative voice within the Moksha-dharma dialogue tradition; exact sub-speaker not explicit from the single verse)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It highlights the dharmic idea that even wrongdoing connected to ritual contexts is addressed through prāyaścitta—restoring moral and ritual order rather than remaining trapped in vengeance.

Indirectly, it supports a sattvic, non-retaliatory stance: the devotee prioritizes dharma and purification over hatred, which is aligned with the inner discipline that sustains Vishnu-bhakti.

Ritual jurisprudence around prāyaścitta (expiations) tied to yajña—an applied dharma-śāstra/kalpa-style concern relevant to correct performance and remediation of ritual faults.