Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State
वाक्च शब्दविशेषार्थमिति पंचान्वितं विदुः । एवमेकादशेतानि बुद्ध्या त्ववसृजन्मनः ॥ ७१ ॥
vākca śabdaviśeṣārthamiti paṃcānvitaṃ viduḥ | evamekādaśetāni buddhyā tvavasṛjanmanaḥ || 71 ||
Die Rede (vāk) gilt als fünffach — Klang, besondere Artikulation und Bedeutung (samt weiteren Aspekten). Ebenso soll der Geist, gestützt auf den Intellekt (buddhi), von diesen elf Vermögen zurückziehen.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches inner renunciation: by using buddhi (discriminative intellect), one should retract the mind from the network of faculties that bind consciousness to external experience, supporting moksha-dharma.
By restraining speech and withdrawing the mind from outward-going faculties, the practitioner reduces distraction and becomes fit for single-pointed remembrance of the Lord—an essential support for steady Vishnu-bhakti.
It implicitly draws on śikṣā and vyākaraṇa concerns—speech as sound, articulation, and meaning—showing how refined understanding of vāk becomes a tool for mental discipline rather than mere scholarship.