Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

सर्वभक्षरतिर्नित्यं सर्वकर्मकरोऽशुचिः । त्यक्तवेदस्त्वनाचारः स वै शूद्र इति स्मृतः ॥ ६९ ॥

sarvabhakṣaratirnityaṃ sarvakarmakaro'śuciḥ | tyaktavedastvanācāraḥ sa vai śūdra iti smṛtaḥ || 69 ||

Wer ständig daran Gefallen findet, alles Mögliche zu essen, jede Art von Arbeit verrichtet, unrein ist, die Veden aufgegeben hat und ohne rechte Lebensführung bleibt—der wird in der Überlieferung als Śūdra erinnert.

सर्वभक्षरतिःaddiction to eating anything
सर्वभक्षरतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + भक्ष + रति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सर्वं भक्ष्यं यस्य रतिः/सर्वभक्षणे रतिः (tatpuruṣa sense: addicted to eating everything)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial accusative)
सर्वकर्मकरःdoer of all kinds of work
सर्वकर्मकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + कर्म + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सर्वकर्माणि करोति (upapada-tatpuruṣa: doer of all kinds of work)
अशुचिःimpure
अशुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्यक्तवेदःone who has abandoned the Veda
त्यक्तवेदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (कृदन्त) + वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—त्यक्ताः वेदाः येन (one who has abandoned the Veda)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
अनाचारःone of bad conduct
अनाचारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
शूद्रःa Shudra
शूद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणार्थक (quotative)
स्मृतःis considered/declared
स्मृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It frames spiritual life as inseparable from ācāra (right conduct), śauca (purity), and fidelity to Vedic discipline; abandoning these markers is portrayed as a fall from dharmic order, which obstructs progress toward mokṣa.

By implication, bhakti is not merely emotion but a regulated life: purity, restraint, and scriptural orientation support steadiness of mind and heart, which are essential for sincere devotion and worship.

The verse emphasizes ācāra and śauca as practical foundations of Vedic life; while not naming a specific Vedāṅga, it aligns with the applied discipline that supports Vedic study and ritual correctness.