Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā

ततः सलिलमुत्पन्नं तमसीव तमः परम् । तस्माच्च सलिलोत्पीडादुदतिष्ठत मारुतः ॥ ५० ॥

tataḥ salilamutpannaṃ tamasīva tamaḥ param | tasmācca salilotpīḍādudatiṣṭhata mārutaḥ || 50 ||

Darauf entstand Wasser—wie eine tiefere Finsternis, die aus der Finsternis selbst hervortritt. Und aus der Bewegung und dem Druck in jenem Wasser erhob sich der Wind, Māruta.

ततःthen, thereafter
ततः:
अपादान/क्रम (Source/sequence adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb), क्रमवाचक (sequence marker)
सलिलम्water
सलिलम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उत्पन्नम्arisen, produced
उत्पन्नम्:
विशेषण (Adjectival to सलिलम्)
TypeAdjective
Rootउत् + √पद्/√पद् (धातु; उत्पद्यते) → उत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण
तमसाby darkness
तमसा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
इवas if
इव:
सम्बन्ध (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक निपात (comparative particle)
तमःdarkness
तमः:
समानााधिकरण (Apposition to सलिलम्)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
परम्supreme, intense
परम्:
विशेषण (Adjectival to तमः/सलिलम्)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण
तस्मात्from that
तस्मात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सलिल-उत्पीडात्from the pressure/surge of water
सलिल-उत्पीडात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक) + उत्पीड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
उदतिष्ठतarose, stood up
उदतिष्ठत:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootउद् + √स्था (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मारुतःwind
मारुतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma/creation context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Maruta (Vayu)
S
Salila (cosmic waters)
T
Tamas

FAQs

It frames creation as a movement from undifferentiated obscurity (tamas) into manifest elements (water, then wind), encouraging detachment: the world is a produced sequence, not the Self—supporting moksha-oriented discernment.

By showing that even fundamental elements arise through a higher order, it implicitly points the mind beyond material causes toward the supreme source—an outlook that matures into Vishnu-centered bhakti and surrender.

No direct Vedanga practice is taught in this verse; it primarily reflects cosmological reasoning akin to Sankhya-style tattva sequencing, useful as a conceptual framework for meditation and scriptural study.