Anukramaṇī (Synoptic Table of Contents) of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
यस्त्वेतदिषुपूर्णायां धेनूनां सप्तकान्वितम् । प्रदद्याद्दिजंर्याय संलभेन्मोक्षमेव च ॥ २० ॥
yastvetadiṣupūrṇāyāṃ dhenūnāṃ saptakānvitam | pradadyāddijaṃryāya saṃlabhenmokṣameva ca || 20 ||
Wer aber einem vortrefflichen Brāhmaṇa ein Set von sieben Kühen schenkt, zusammen mit einem Köcher voller Pfeile, erlangt wahrlich auch Mokṣa, die Befreiung.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares that properly performed dāna—here, a prescribed gift involving seven cows and a quiver of arrows to a worthy brāhmaṇa—can become a direct cause for mokṣa, elevating charity from mere merit (puṇya) to a liberation-oriented act.
Although it speaks in the language of dāna, the underlying bhāva is surrendering valuable possessions for dharma; such selfless offering is aligned with bhakti’s inner discipline of non-possessiveness and dedicating one’s resources to sacred purpose.
It reflects Kalpa (ritual procedure) and Dharmaśāstra-style eligibility: the fruit depends on correct prescription (what is given) and proper recipient (dvija-varya), emphasizing rule-based ritual charity rather than arbitrary giving.