The Exposition of the Index (Anukramaṇī) of the Śrīmad Bhāgavata
ब्रह्मोवाच । मरीचे श्रृणु वक्ष्यामि वेदव्यासेन यत्कृतम् । श्रीमद्भागवतं नाम पुराणं ब्रह्मसम्मितम् ॥ १ ॥
brahmovāca | marīce śrṛṇu vakṣyāmi vedavyāsena yatkṛtam | śrīmadbhāgavataṃ nāma purāṇaṃ brahmasammitam || 1 ||
Brahmā sprach: „O Marīci, höre. Ich werde dir von dem Werk berichten, das Vedavyāsa verfasst hat: dem Purāṇa namens Śrīmad Bhāgavata, einer Schrift, die als dem Brahman, das heißt dem Veda, ebenbürtig gilt.“
Brahma
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It establishes the Śrīmad Bhāgavata as a supremely authoritative Purāṇa—“brahma-sammitam”—and frames it as a Veda-aligned revelation meant to be heard with reverence.
By glorifying the Bhāgavata Purāṇa—traditionally centered on Bhagavān and devotion—it signals that hearing (śravaṇa) such a text is itself a foundational bhakti practice.
The verse emphasizes textual lineage and authority (who composed it—Vedavyāsa—and its Veda-equivalent status), a key practical principle for śāstra-study rather than a specific Vedāṅga technique like Jyotiṣa or Vyākaraṇa.