Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

The Outline (Anukramaṇī) of the Viṣṇu Purāṇa

ध्रुवस्य चरितं चैव पृथोश्चरितमेव च । प्रचेतसं तथाख्यानं प्रह्लादस्य कथानकम् ॥ ४ ॥

dhruvasya caritaṃ caiva pṛthoścaritameva ca | pracetasaṃ tathākhyānaṃ prahlādasya kathānakam || 4 ||

Ferner werden die heiligen Taten Dhruvas, die Taten König Pṛthus, der Bericht über die Pracetas sowie die Erzählung von Prahlāda geschildert.

ध्रुवस्यof Dhruva
ध्रुवस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
चरितम्deed(s), life-story
चरितम्:
कर्म (कर्म/Accusative object; listed item)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; √चर् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय))
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
पृथोःof Pṛthu
पृथोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
चरितम्life-story
चरितम्:
कर्म (listed item)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; √चर् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
एवindeed
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रचेतसम्Pracetas (name)
प्रचेतसम्:
कर्म (object; listed item)
TypeNoun
Rootप्रचेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/समुच्चय-अव्यय (adverb: likewise)
आख्यानम्narrative, account
आख्यानम्:
कर्म (listed item)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
प्रह्लादस्यof Prahlāda
प्रह्लादस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
कथानकम्story, tale
कथानकम्:
कर्म (listed item)
TypeNoun
Rootकथानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन

Suta (narrating the Narada Purana’s chapter-contents/anukramanika to the assembled sages)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Dhruva
P
Prithu
P
Pracetas
P
Prahlada

FAQs

It flags four exemplary life-stories—Dhruva, Pṛthu, the Pracetas, and Prahlāda—used in the Purana as models of steadfast devotion, righteous kingship, and transformative spiritual discipline oriented toward Bhagavān.

By pointing to renowned bhaktas (especially Dhruva and Prahlāda) and to the Pracetas’ austerity and praise, the verse indicates that remembrance of their kathā functions as a roadmap for śraddhā, perseverance, and surrender to Viṣṇu.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; it serves as an anukramaṇikā-style contents marker, directing the reader to dharma and bhakti narratives rather than technical instruction.