Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The Outline (Anukramaṇī) of the Viṣṇu Purāṇa

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे विष्णुपुराणानुक्रमणीनिरूपणं नाम चतुर्नवतितमोऽध्यायः ॥ ९४ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde viṣṇupurāṇānukramaṇīnirūpaṇaṃ nāma caturnavatitamo'dhyāyaḥ || 94 ||

So endet das vierundneunzigste Kapitel mit dem Titel „Darlegung der Gliederung (Anukramaṇī) des Viṣṇu-Purāṇa“ im Ersten Teil des Śrī Bṛhannāradīya-Purāṇa, innerhalb der Großen Erzählung, im Vierten Abschnitt (Pāda).

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउपसंहार/उद्धरण-अव्यय (quotative/end marker)
श्रीबृहन्नारदीयपुराणेin the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्रीबृहन्नारदीयपुराणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location-context)
TypeNoun
Rootश्री + बृहत् + नारदीय + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समास: (श्री-उपपद) + कर्मधारय/तत्पुरुष-समुच्चयार्थः—‘श्रीमत् बृहन्नारदीयम् पुराणम्’
पूर्वभागेin the first part
पूर्वभागे:
Adhikarana (अधिकरण/Section)
TypeNoun
Rootपूर्व + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पूर्वः भागः)
बृहदुपाख्यानेin the great narrative (Upākhyāna)
बृहदुपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण/Section)
TypeNoun
Rootबृहत् + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय-समास (बृहद् उपाख्यानम्)
चतुर्थपादेin the fourth quarter/section
चतुर्थपादे:
Adhikarana (अधिकरण/Section)
TypeNoun
Rootचतुर्थ + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (चतुर्थः पादः)
विष्णुपुराणानुक्रमणीनिरूपणम्the exposition of the Viṣṇu Purāṇa’s table of contents
विष्णुपुराणानुक्रमणीनिरूपणम्:
Karta (कर्ता/Title-subject)
TypeNoun
Rootविष्णुपुराण + अनुक्रमणी + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास: (विष्णुपुराणस्य अनुक्रमणी) तस्य निरूपणम्
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (particle meaning ‘called/named’)
चतुर्नवतितमःninety-fourth
चतुर्नवतितमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् + नवति + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal); द्विगु-समास (चतुर्-नवति = 94) + तम
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/Title head)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta (narrator/redactor colophon; chapter-ending formula)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
V
Vishnu

FAQs

This is a colophon marking the completion of Adhyaya 94; its significance is archival and devotional—affirming the text’s structure and the completion of a Purāṇic outline centered on Viṣṇu-oriented dharma and narration.

Indirectly: by concluding the chapter that outlines the Viṣṇu Purāṇa, it points the reader toward Viṣṇu-kathā as a primary vehicle of bhakti—hearing and remembering the Lord through organized Purāṇic teaching.

It highlights an anukramaṇī (systematic table-of-contents style organization), a practical tool for study, recitation planning, and reference—supporting disciplined scriptural learning rather than a specific Vedāṅga like Jyotiṣa or Vyākaraṇa.