Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

The Description of the Glory of the Purāṇa

Purāṇa-Māhātmya

प्रियं समाचरेत्तस्य गुरोर्द्धर्मोपदेशिनः । श्रुत्वा पुराणं विधिवद्धोमं कृत्वा सुरार्चनम् ॥ ४१ ॥

priyaṃ samācarettasya gurorddharmopadeśinaḥ | śrutvā purāṇaṃ vidhivaddhomaṃ kṛtvā surārcanam || 41 ||

Man soll so handeln, wie es jenem Guru, dem Lehrer des Dharma, lieb ist. Nachdem man die Purāṇa gehört hat, vollziehe man gemäß der Vorschrift das Homa (Feueropfer) und verehre die Gottheiten.

priyamwhat is pleasing
priyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मरूपेण
samācaretshould practice/do
samācaret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, तृतीय-पुरुष, एकवचन
tasyaof him/of that (teacher)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
guroḥof the guru
guroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
dharma-upadeśinaḥwho instructs dharma
dharma-upadeśinaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + upadeśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; ‘गुरोः’ इत्यस्य विशेषणम्
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
purāṇamthe Purāṇa
purāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
vidhivataccording to rule/properly
vidhivat:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
homamfire-offering (homa)
homam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
sura-arcanamworship of the gods
sura-arcanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Narada (in instruction to the Sanatkumara brothers, within the Anukramanika-style teaching)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Guru
S
Sura (Devas)

FAQs

It links Purāṇa-śravaṇa (hearing sacred narrative) with disciplined follow-through: honoring the dharma-teaching guru and sealing the teaching through vidhivat homa and deva-worship, turning listening into lived sādhana.

Bhakti here is expressed as reverent service to the guru and as arcana (worship) after hearing the Purāṇa—devotion that is both relational (guru-prīti) and ritual (homa, deva-arcana) in a dharmic framework.

The phrase vidhivat points to adherence to śrauta/smārta procedure—practical kalpa-oriented ritual discipline (homa-vidhi and worship rules) following scriptural hearing.