The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
उपवासविधानेन शक्तोऽशक्तस्तथैकभुक् । निशागमे तु संपूज्य नृसिंहं दैत्यसूदनम् ॥ ९ ॥
upavāsavidhānena śakto'śaktastathaikabhuk | niśāgame tu saṃpūjya nṛsiṃhaṃ daityasūdanam || 9 ||
Ob man dazu fähig ist oder nicht, soll man das Fasten nach der vorgeschriebenen Ordnung halten, oder wenigstens nur eine Mahlzeit zu sich nehmen; und wenn die Nacht hereinbricht, soll man Nṛsiṃha, den Dämonentöter, in rechter Weise verehren.
Narada
Vrata: Śrī Nṛsiṃha-vrata (contextual)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It teaches disciplined vrata-practice with compassionate flexibility: if full fasting is not possible, a single meal is acceptable, yet devotion culminates in sincere worship of Narasiṃha at night.
Bhakti is expressed through concrete observance—fasting (or reduced eating) and timely pūjā—directed to Narasiṃha, emphasizing heartfelt worship over rigid austerity alone.
It reflects Kalpa-style ritual procedure: rule-based vrata observance (upavāsa-vidhi), allowance for eligibility (śakta/aśakta), and the specified timing of worship (niśāgama—nightfall).