The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
गृहीत्वा कर्बुरायाश्च घृतमेकत्र मेलयेत् । कुशां बुना ततः प्रातः स्नात्वा सन्तर्प्यं देवताः ॥ ५५ ॥
gṛhītvā karburāyāśca ghṛtamekatra melayet | kuśāṃ bunā tataḥ prātaḥ snātvā santarpyaṃ devatāḥ || 55 ||
Nachdem man die Substanz namens karburā und ghṛta (heiliges Ghee) genommen hat, soll man beides an einem Ort miteinander vermengen; dann soll man am folgenden Morgen, nach dem Bad, mit einem Bündel Kuśa-Gras die Tarpana-Darbringung ordnungsgemäß vollziehen, um die Gottheiten zu sättigen.
Narada (teaching in a procedural, ritual-instruction mode within the dialogue framework with Sanatkumara)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes ritual purity (morning bath), correct materials (ghṛta, kuśa), and the act of tarpana—formally “satisfying” the devatās—showing that devotion is expressed through disciplined Vedic procedure.
Bhakti here is practical and reverential: by preparing offerings carefully and performing tarpana after purification, the practitioner honors the devatās as limbs of sacred order, aligning daily conduct with worship.
It reflects Kalpa (ritual procedure): prescribed substances, timing (prātaḥ), purification (snāna), and the use of kuśa as a standard ritual implement for offerings like tarpana.