The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
द्रोणपुष्पैर्बिल्वदलैरर्कपुष्पैश्च केतकैः । पुष्पैः फलैर्मिष्टपक्वैर्नैवेद्यैर्विविधैरपि ॥ ५१ ॥
droṇapuṣpairbilvadalairarkapuṣpaiśca ketakaiḥ | puṣpaiḥ phalairmiṣṭapakvairnaivedyairvividhairapi || 51 ||
Mit Droṇa-Blüten, Bilva-Blättern, Arka-Blüten und Ketakī-Blüten; ebenso mit vielerlei Blumen, Früchten und süßen gekochten Speisen als vielfältige Naivedya-Gaben soll die Verehrung vollzogen werden.
Narada (instructional narration within the Anukramanika/summary section, framed in the Narada–Sanatkumara dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes bhakti expressed through upacāra—offering pure, auspicious items (flowers, leaves, fruits, sweets) as naivedya, making devotion tangible through reverent worship.
Bhakti here is practiced as loving service (sevā) to the deity: selecting sacred natural offerings and presenting them with care, indicating surrender and gratitude rather than mere ritualism.
Ritual practice (kalpa-oriented procedure) is implied: the verse lists standard pūjā materials and naivedya categories used in formal worship, guiding correct observance and offering etiquette.