The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
तत्पहाटककेशांत ज्वलत्पावकलोचन । वज्राधिकनखस्पर्शदिव्यसिंह नमोऽस्तु ते ॥ ११ ॥
tatpahāṭakakeśāṃta jvalatpāvakalocana | vajrādhikanakhasparśadivyasiṃha namo'stu te || 11 ||
Ehrerbietung Dir, o göttlicher Löwe—die Spitzen Deiner Mähne leuchten wie reines Gold, Deine Augen lodern wie Feuer, und die Berührung Deiner Krallen ist härter als der Vajra.
Narada (stuti addressed to Narasiṃha/Vishnu)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It functions as a protective stuti: by contemplating Narasiṃha’s fiery gaze and vajra-like claws, the devotee invokes divine power that destroys fear and inner negativity while affirming surrender (namas).
Bhakti here is expressed as direct praise and self-offering—addressing the Lord’s attributes (golden mane, blazing eyes, invincible claws) to cultivate remembrance (smaraṇa) and reverent surrender (praṇipāta).
Primarily chandas/alaṅkāra-style devotional diction rather than a technical Vedāṅga instruction; the practical takeaway is disciplined recitation (japa/pāṭha) of stuti as a sādhana within Purāṇic ritual devotion.