The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
संपूजयेत्सोपवासश्चैकभुक्तो भवेन्नरः । ततो व्रतांते तु पुनः सौवर्णं धननायकम् ॥ ७८ ॥
saṃpūjayetsopavāsaścaikabhukto bhavennaraḥ | tato vratāṃte tu punaḥ sauvarṇaṃ dhananāyakam || 78 ||
Der Mensch soll in voller Ehrfurcht verehren, dabei fasten und nur eine Mahlzeit zu sich nehmen. Dann, am Ende des Gelübdes, soll er erneut ein goldenes Bildnis Kuberas, des Herrn des Reichtums, darbringen.
Narada (instructional narration in the Narada Purana’s vrata/ritual context)
Vrata: Dhanada-vrata (Kubera-vrata)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It links disciplined worship (pūjā), bodily restraint (upavāsa, ekabhukta), and charitable offering (golden gift) as a complete vrata-pattern that purifies intent and sanctifies prosperity.
Bhakti here is expressed through steady observance—reverent pūjā, self-control, and a concluding offering—showing devotion as sustained practice rather than mere sentiment.
Ritual procedure (Kalpa-style vrata-vidhi) is implied: fasting rules (upavāsa), dietary regulation (ekabhukta), and the prescribed concluding donation (dāna) at vratānta.