Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

तपोमयाय व्याप्ताय शिपिविष्याय वै नमः । व्यालप्रियाय व्यालाय व्यालानां पतये नमः ॥ ५४ ॥

tapomayāya vyāptāya śipiviṣyāya vai namaḥ | vyālapriyāya vyālāya vyālānāṃ pataye namaḥ || 54 ||

Ehrerbietung dem, der aus Askese besteht, der alles durchdringt und der Śipiviṣṭa ist. Ehrerbietung dem, der den Schlangen lieb ist, der selbst die mächtige Schlange ist und der Herr aller Schlangen.

tapomayāyato the Austerity-embodied One
tapomayāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottapas + maya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular; tatpuruṣa: tapas-maya 'consisting of austerity'
vyāptāyato the All-pervading One
vyāptāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootvyāpta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vyāp धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त); Masculine, Dative (4th), Singular
śipiviṣyāyato Śipiviṣya (epithet)
śipiviṣyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśipiviṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular; Vedic epithet used for Śiva/Viṣṇu in some contexts
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, salutation particle
vyālapriyāyato the Serpent-beloved One
vyālapriyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvyāla + priya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular; tatpuruṣa: vyāla-priya 'dear to serpents/wild beasts'
vyālāyato Vyāla (serpent/wild beast)
vyālāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvyāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular
vyālānāmof serpents/wild beasts
vyālānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvyāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural
patayeto the lord
pataye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular (pataye)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, salutation particle

Narada (within a stotra-style recitation in the Narada Purana’s Anukramanika context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu (as Śipiviṣṭa)
N
Nāgas/Serpents (Vyāla)
A
Ananta-Śeṣa (implied by ‘lord of serpents’)

FAQs

It praises Viṣṇu as tapas-svarūpa (the inner power of austerity), as the all-pervading indweller, and as the lord connected with the nāgas—indicating His supremacy over cosmic forces and His immanence in all beings.

By offering repeated ‘namaḥ’ to distinct divine attributes (pervasion, ascetic power, lordship over nāgas), the verse models bhakti through nāma-and-guṇa-smaraṇa—remembering and surrendering to the Lord’s qualities.

Primarily Nirukta-style understanding of epithets: recognizing Vedic names like ‘Śipiviṣṭa’ and interpreting them as theological pointers (all-pervading indweller), which supports correct mantra/stotra comprehension in ritual recitation.